新闻中心 分类>>

纳米体育“开学”英语怎么说?可不是open school…

2023-08-22 19:12:49
浏览次数:
返回列表

  纳米体育,学生重新回到学校上课,而英文中的open school则是指学校开放了它的大门,并不表示开学,有可能是学校的其他活动。

  open school有“向公众开放”的意思,很多知名院校通常会发布通知,告知公众校园开放的时间,以便他们参观。校园开放日就是School Open Day,此外也可以用open house来表示。

  开学代表着新学期的开始纳米体育,所以我们可以用new semester(或term) starts/begins来表示。semester和term都有学期的意思,因此这一说法就指开学。

  学年是school year,一个新学年的开始也标志着开学纳米体育。kick off这个词组在足球比赛中表示“中线开球”,意味着一场球赛的开始,所以该词组也可引申为“……开始”的意思。

  开学意味着师生都需要返校了,所以开学还可以用back to school代替。外国朋友和你说back to school时纳米体育,不要总是理解为平常出入校园哦,他可能是在说开学了。

  虽然只是一个定冠词的区别,但go to the school和go to school这两个短语的意思完全不同,不要傻傻分不清楚哦~

  不加冠词the时,go to表示“常规性出席”,因此go to school表示去上学。

  开学第一天我们通常要去自己的班级报到,你可千万别翻译成report ones arrival哦!报到也就是登记注册学生们的学籍信息,所以英语中可用register一词来表示。

搜索